Перевод "пожарный гидрант" на английский

Русский
English
0 / 30
пожарныйfireman fire
Произношение пожарный гидрант

пожарный гидрант – 30 результатов перевода

Я ещё не нашёл номер пятьдесят четыре.
Здесь, рядом с пожарным гидрантом.
И тогда Далила отрезала Самсону волосы -я думаю.
I haven't found 54 yet.
Send her a horse chestnut tree in Nightingale Lane.
Then Delilah cut off Samson's hair, I think.
Скопировать
Слушай, ты же знаешь, что такое бывает из-за "Прозака".
И при этом даже на пожарный гидрант набрасывается, если мимо проходит!
Доктор Мелфи сказала, что лекарство по-разному действует на разных людей.
You knew this might happen with the prozac.
Ginny torrelli's been on it for years and she'd hump a fire hydrant... if it could make a pass at her.
Dr. Melfi told me it affects different people different ways.
Скопировать
Пожалуй, сегодня не ваш день.
Вы припарковались рядом с пожарным гидрантом.
-Это всё?
Let's not kill me until everyone else has had a chance.
- We didn't get caught. What's the big deal? - Excuse me, sir.
Is there a problem, Officer?
Скопировать
Не моя вина!
Эй, Энтони, покажи брату пожарный гидрант.
Джона, "Пожарный Гидрант". "Пожарный Гидрант".
Not my fault!
Hey, Anthony, show your brother the fire hydrant.
Jonah, "Fire Hydrant." "Fire Hydrant."
Скопировать
Эй, Энтони, покажи брату пожарный гидрант.
Джона, "Пожарный Гидрант". "Пожарный Гидрант".
Хорошо, это хорошо.
Hey, Anthony, show your brother the fire hydrant.
Jonah, "Fire Hydrant." "Fire Hydrant."
That's good, that's good.
Скопировать
Дэвид...
Все, что тебе надо сейчас, это пожарный гидрант.
Да.
David...
All you need now is a fire hydrant.
Yes.
Скопировать
Если Малыш проснется, у нас будут проблемы.
Не думаю, что это имеет значение, но Вы припарковались возле пожарного гидранта.
Я знаю.
If Baby wakes up, we'll be in trouble.
I don't suppose it will make any difference, but you're parked in front of a fireplug.
I know it. Don't worry.
Скопировать
- Здравствуйте.
Я Вас не знаю, просто хочу, чтобы Вы знали, что нельзя парковаться у пожарного гидранта.
- Я просто смотрела парад.
- How do you do?
I don't care who you are, I just want you to know you can't park beside a fireplug.
- I was just watching the parade.
Скопировать
В смысле - за что?
За парковку у пожарного гидранта.
Я не парковалась у гидранта.
I mean, why?
For parking alongside of a fireplug.
I'm not parked next to a fireplug.
Скопировать
Эй, сударыня.
Это пожарный гидрант.
Я знаю.
Hey, lady.
That's a fireplug.
I know it.
Скопировать
Если ты настроил против себя Оуэна Мэддена, это серьезно. Есть лишь один способ поквитаться с таким парнем, как Майк Бест.
Представь, что он пожарный гидрант. И помочись на него.
- Послушай.
There's only one way to get even with a guy like Mike Best.
Treat him like a fireplug.
Piss on him.
Скопировать
Сэр, прошу Вас успокоиться и рассказать нам что произошло?
Они облили меня из пожарного гидранта.
Они испортили мою машину!
Would you please calm down, sir, and tell us what happened?
Two black kids, they soaked me with the fire hydrant.
They ruined my car!
Скопировать
Спасибо.
Как она врезалась в пожарный гидрант?
-Oткрывай кассу!
Appreciate it.
I wanna know how the car hit the fire hydrant.
-Open the register!
Скопировать
- Владельцы мерседесов, они считают что мир принадлежит им.
Он постоянно парковался возле пожарного гидранта.
- Как он выглядел?
Mercedes owners, they think they run the world.
He parked his by the fire hydrant every time.
What'd he look like?
Скопировать
Вот скамейка, на которой я нашёл несколько маек.
Вот пожарный гидрант - летом пожары внезапные.
А вот на этом углу какой-то малый с густой бородой раздавал бюллетень социалистов.
That's the bench where I found shirts.
We used to light that hydrant on fire!
On that corner, some guy handed out a socialist newsletter.
Скопировать
Ну, хотя бы ты во мне нуждаешься, мешок картошки.
Куча штрафных талонов, парковка только для инвалидов, припарковался рядом с пожарным гидрантом, ненедопустимый
Если бы моя жизнь в качестве водителя эвакуатора была бы телевизионной пьесой, это был бы конец второго акта.
At least you need me, sack of potatoes.
Oh my God... multiple tickets, handicapped spot, parked by a hydrant, incomprehensible vanity plate.
If my life as a tow truck driver were a teleplay, this would be the end of act two.
Скопировать
Я на коне.
Это был я, а не пожарный гидрант.
Полодиннадцатого.
Way up.
That was me, not a fireboat.
10:30.
Скопировать
Сэр, мне нужно местоположение.
Мистер Мэр, я понимаю вашу озабоченность, но вы должны понять, у нас более, чем 9100 пожарных гидрантов
И один из них протекает.
Sir, I need a location.
Mr. Mayor, I understand your concern, but you've got to understand, we have more than 9,100 hydrants.
And one of them's leaking.
Скопировать
Вообще, они должны быть в другом месте.
От них я кончаю, как пожарный гидрант.
Ладно.
Oh, no. They shouldn't be in this box.
Those puppies make me come like a fire hose.
Okay.
Скопировать
Буквально говоря, нет ни единого способа узнать, где побывал рот этого парня до этого хлеба.
Пожарные гидранты, больные животные, куклы.
Очень цивилизованно.
Mind you, there's literally no way of knowing where this guy's mouth has been before this.
Fire hydrants, diseased animals, puppets.
Very civilized.
Скопировать
По словам полиции, Слоан вернулась в свой черный Эскалейд и въехала в ее машину три раза.
После чего Слоан уехала, проехала 5 миль и снесла Эскалейдом пожарный гидрант.
А что она говорит?
Sloan, according to police, got into her black Escalade and rammed it three times.
After, Sloan drove off for five miles, and then wrapped her Escalade around a fire hydrant.
DIANE: What does she say?
Скопировать
Я видела в новостях.
а к вечеру я наблюдаю, как вы разбили машину о пожарный гидрант...
Ана... машину вел тот самый преступник из списка федералов, кстати.
I saw the news.
And tonight i get to watch you
Crash a car over a fire hydrant... ana. ... a car being driven by a known criminal On the federal watch list, i might add.
Скопировать
Так какой деятельностью ты сейчас занимаешься, Супер Ханс?
Я таскаю пожарные гидранты и тому подобное из пустых домов.
Архитектурный утиль.
So, what sort of line of business are you in, Super Hans?
At the moment, I take out fireplaces and so on from empty houses.
Architectural salvage.
Скопировать
Ќу, а поскольку он не мог оплатить медецинские счета, то мы, € и 'олт, попытались помочь ему заработав помывкой машин.
я сломал пожарный гидрант, ну, чтобы у нас было достаточно воды дл€ мыть€.
"диотина только не подумал, как он будет перекрывать воду.
Yeah, uh, he couldn't pay the medical bills, so, uh, Holt and I tried to raise the money with a car wash.
I tore open the fire hydrant so, eh, so we would have enough water.
Dumbass didn't know how to close it.
Скопировать
Мы должны оставаться в поле, махая нашими членами, (оставаться в поле - спорт. термин) разливая наше семя так далеко, насколько это возможно,
Как пожарный гидрант.
Ты отвратителен.
We're supposed to be out in the field, pulling our dicks out, spreading our seed as far, as wide as possible,
like a fire hydrant.
So gross.
Скопировать
Я... рада, что мы это прояснили.
Ну, я понял, что так будет лучше, прежде чем ты увидишь меня рядом с пожарным гидрантом.
Привет, Энни.
I'm... I'm glad we cleared that up.
Yeah,I figured I would before you saw me near a fire hydrant.
Hey,annie.
Скопировать
- Вовсе нет. Красный.
- Это пожарный гидрант!
- Придется купить новые очки.
Red one.
That's a fire hydrant.
Maybe I need new glasses.
Скопировать
Но это точно повредило мою шею.
По пути домой, я ударилась о пожарный гидрант.
И Вы ударились ртом о рулевое колесо.
But it sure did hurt my neck
On the way home, I hit a fire hydrant
And you bumped the steering wheel with your mouth
Скопировать
Нет, нет.
Это не пожарный гидрант!
Как не стыдно, сударь.
No. No.
That's not a fire hydrant!
What... For shame, Sir.
Скопировать
Брак - это не животная похоть и всякие развратные игры.
Это в основном не проблемы типа, кто сегодня ночью собачка, а кто пожарный гидрант.
Это... это глубже, чем это.
Marriage is not about, uh, animal lusting and-and kinky sex games.
It's not so much about who's the dog and who's the fire hydrant tonight.
It's-It's deeper than that.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пожарный гидрант?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пожарный гидрант для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение